ایندیپندنت: مثنوی معنوی را هم تا قبل از سی سالگی بخوانید
اعتماد در شماره امروز به جایگاه ویژه مولوی و مثنوی معنوی او در جهان پرداخته و توصیه یکی از روزنامه های غربی برای مطالعه این اثر شاعر عارف را بازتاب داده است. سخنان رئیس جمهوری فرانسه در دفاع از اسلام در عین محکومیت عملیات تروریست ها در پاریس نیز در بخش دیگری از «اعتماد» منعکس شده است.
روزنامه اعتماد در صفحه 12 ، به روایت «بهار سرلک» از ابتکار «ایندیپندنت» در معرفی ٣٣ کتابی که به گفته این روزنامه «باید قبل از ٣٠ سالگی خواند» پرداخته و در میان کتاب هایی به قلم «هرمان هسه» نویسنده آلمانی، «آنتوان دو سنت اگزوپری» نویسنده فرانسوی، «مارکوس آئورلیوس» فیلسوف رواقی روم، «لئو تولستوی» نویسنده روسی، «آلبر کامو» نویسنده فرانسوی، «فئودور داستایوسکی» و دیگران، از کتاب «مثنوی معنوی» مولانا نام برده و خاطرنشان ساخته که جایگاه مولانا والاتر و متمایزتر از این دستهبندیهاست و همچنین فلسفه و دیدگاهها و آثار شرقی در این فهرست نقشی پررنگ را بازی میکنند.
در بخشی از توصیف ایندیپندنت از کتاب مثنوی معنوی آمده است:
«جلالالدین محمد رومی که در قرن سیزدهم میلادی در سرزمین پارس زندگی میکرد، منظومهای را سرود که از برجستهترین احساسات آدمی پرده برمیداشت، احساساتی مانند ترس، اندوه و تعلق خاطر…. این کتاب مقدمهای حیاتی به دنیای مقدس فیلسوف دارد.»
نگارنده گزارش «اعتماد» درباره این کتاب و خالق آن می نویسد:
«من نمیگویم که آن عالیجناب/ هست پیغمبر ولی دارد کتاب/ مثنوی معنوی مولوی/ هست قرآنی به لفظ پهلوی». شیخ بهایی این ابیات را در مدح و ستایش کتاب «مثنوی معنوی» مولانا سروده است. این اثر منظوم شش جلدی را صوفیها قرآن فارسی مینامند و یکی از برترین آثار منظوم عرفانی نام گرفته است. سردمدار صوفیهای پرهیزگار نیز در مقدمه نسخه عربی این اثر تاکید میکند این کتاب «اصول دین» است.
مولانا بیش از ۵٠ سال داشت که سرودن مثنوی را آغاز کرد و به همین خاطر این اثر حاصل پربارترین عمر مولاناست. جدای از ماندگاری تاریخی این اثر که اهمیت ادبیات فارسی قدیم را بالا میبرد، این اثر از آن جهت دارای اهمیت است که برای بشر سرگشته امروز پیام رهایی و وارستگی دارد. مثنوی ترکیبی از عرفان نظری و نظمی است و مولانا خود درباره این کتاب میگوید: «مثنوی را جهت آن نگفتم که آن را حمایل کنند، بل تا زیر پا نهند و بالای آسمان روند که مثنوی معراج حقایق است نه آنکه نردبان را بر دوش بگیرند و شهر به شهر بگردند.» و از این روست که عرفان مولانا فقط عرفان تفسیر نیست بلکه عرفان تغییر است.
مولانا که تخلص «خامُش» را به او دادهاند همانند بیشتر مثنویهای صوفیانه، با استفاده از تکنیک داستانسرایی تعلیمات تصوف را بیان میکند. تبحر مولانا در استفاده از اتفاقات روزمزه برای بازگویی دیدگاههای عرفانیاش شگفتانگیز است؛ داستانهایی که شخصیتهای آن پیامبران، پادشاهان، چوپانان و بردگان هستند و همچنین حیوانات در این داستانها حضور دارند. مثنوی معنوی منتخبی از تمامی اندیشههای فلسفی و کلامی جهان اسلام از آغاز تا قرن هفتم هجری است که مولانا چیدمان خاصی برای آن در نظر نگرفته است. مولوی ایدهآلترین تفکرات را کنار هم جمع کرده و داستانهای مثنوی را پیونددهنده این افکار قرار داده است.
تا بهحال مثنوی معنوی در کشورهای انگلستان، هند، روسیه و امریکا ترجمه شده است؛ اما انگلستان یکی از کشورهایی است که در طول دو قرن اخیر بارها این کتاب حجیم و پربار را ترجمه و به چاپ رسانده است.»
رییسجمهوری فرانسه: تروریستها تلاش دارند چهره اسلام را مخدوش کنند
اعتماد در صفحه 6 سخنان فرانسوا اولاند، رییسجمهور فرانسه در گرامیداشت ١٣٠ قربانی حملات پاریس را منعکس ساخته و از قول وی به این نکات اشاره نموده است:
اعتماد در شماره امروز به جایگاه ویژه مولوی و مثنوی معنوی او در جهان پرداخته و توصیه یکی از روزنامه های غربی برای مطالعه این اثر شاعر عارف را بازتاب داده است. سخنان رئیس جمهوری فرانسه در دفاع از اسلام در عین محکومیت عملیات تروریست ها در پاریس نیز در بخش دیگری از «اعتماد» منعکس شده است.مرور مطبوعات/ شنبه 7 آذر / روزنامه اعتماد