فتوای مبلغ مصری درباره سوزاندن ترجمه عبری قرآن

یک مبلغ مصری فتوای سوزاندن ترجمه عبری قرآن را به دلیل وجود اشتباهات فاحش در این ترجمه و تحریف عمدی آیات کلام‌الله مجید صادر کرد.

به گزارش وطن، شیخ «مصطفی العدوی»، مبلغ مشهور مصری، در گفت‌وگوی تلفنی با یکی از شرکت‌کنندگان برنامه «اولو العلم» در شبکه ماهواره‌ای «صفا» به سؤال او درباره ترجمه عبری قرآن کریم که ۳۰۰ اشتباه فاحش دارد پاسخ داد.

العدوی صریحاً درباره این ترجمه که از سوی عربستان به چاپ رسیده است، اعلام کرد که قرائت این ترجمه قرآن جایز نیست و باید فوراً سوزانده شود.

وی تأکید کرد: مصحف شریف که به زبان عبری ترجمه شده و ۳۰۰ اشتباه دارد، به عقاید و ایمان مسلمانان خدشه وارد می‌کند.

چندی پیش «محمود رفعت»، نویسنده مصری و استاد دانشگاه و کارشناس حقوق بین‌الملل، در توئیتی نوشته بود: عربستان سعودی ترجمه‌ای از قرآن را به زبان عبری چاپ کرده که بیش از ۳۰۰ مورد تحریف در آن وجود دارد. به عنوان مثال، واژه «هیکل سلیمان» را جایگزین «مسجدالاقصی» کرده است تا با روایات و اعتقادات یهودیان از حوادث تاریخی مطابقت داشته باشد.

در همین باره «علاءالدین احمد»، پژوهشگر فلسطینی در امور اسرائیل، نیز اعلام کرد: این ترجمه قرآن ۳۰۰ اشتباه فاحش دارد که عقاید مسلمانان را دستخوش تحریف می‌کند و با اعتقادات یهودیان همخوانی دارد. این اشتباهات تحریف عمدی قرآن کریم است.

منبع خبرگزاری ایکنا
مطالب مرتبط
درج دیدگاه

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.